-
1 nudge
1. nounлегкий толчок локтем; to give a nudge подтолкнуть2. verbслегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь чье-л. внимание)* * *1 (n) толчок2 (v) подталкивать; подтолкнуть* * ** * *[ nʌdʒ] n. легкий толчок локтем v. слегка подталкивать локтем* * *1. сущ. легкий толчок локтем 2. гл. 1) слегка подталкивать локтем 2) побуждать -
2 jog
1. noun1) толчок; подталкивание, встряхивание2) медленная, тряская езда; медленная ходьба3) amer. неровность, излом поверхности или линии4) помеха, легкое препятствие2. verb1) толкать, трясти; подтолкнуть; to jog smb.'s memory напомнить кому-л., не дать кому-л. забыть (что-л.)2) слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь внимание к чему-л.)3) ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить4) медленно, но упрямо п(р)одвигаться вперед (часто jog on, jog along)5) продолжать (путь, работу и т. п.; on, along)Syn:run* * *1 (0) трусца2 (n) встряхивание; механическое движение вверх и вниз; подталкивание; пробежка; толчок; тряская езда3 (v) подталкивать локтем; расшевелить; трясти* * *легкий толчок, встряхивание; легкий толчок локтем* * *[dʒɑg /dʒɒg] n. пробежка; толчок, встряхивание;легкое препятствие, излом линии v. бегать трусцой, ехать медленно; толкать, трясти* * *встряскавстряскусотрясение* * *I 1. сущ. 1) легкий толчок, встряхивание; легкий толчок локтем 2) а) медленная, тряская езда; медленная ходьба б) медленная рысь (у лошади) 2. гл. 1) слегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем 2) напомнить, пробудить в памяти 3) пустить рысью (лошадь) II 1. сущ. 1) амер. неровность 2) легкое препятствие 3) резкий поворот, резкая смена направления 2. гл. делать резкий поворот -
3 nudge
nʌdʒ
1. сущ. легкий толчок локтем give a nudge
2. гл.
1) слегка подталкивать локтем
2) побуждать, заставлять легкий толчок локтем (особ. для привлечения внимания) - to give a * подтолкнуть локтем;
подтолкнуть, навести на мысль( намеком) слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь внимание) подталкивать, наводить на мысль( намеком) nudge легкий толчок локтем;
to give a nudge подтолкнуть nudge легкий толчок локтем;
to give a nudge подтолкнуть ~ слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь чье-л. внимание) -
4 nudge
[nʌdʒ]1) Общая лексика: наводить на мысль (намёком), подталкивать, подталкивать локтем, подтолкнуть, слегка подталкивать (локтем), слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь чьё-либо внимание), слегка подтолкнуть локтем, лёгкий толчок локтем (особ. для привлечения внимания), заставить, заставлять, легонько подтолкнуть локтем, побуждать (к чему-л.)2) Военный термин: облучать (напр. лазером), толчок локтем3) Сленг: изводить кого-либо, мелочный, придираться, придирчивый4) Вычислительная техника: перемещение клавишами курсора5) Майкрософт: сдвиг -
5 jog
I1. [dʒɒg] n1. толчок, подталкивание, встряхивание; толчок локтем2. 1) медленная, тряская езда; медленное, механическое движение вверх и вниз2) трусца3. пробежка, ходьба на короткое расстояниеa housewife's endless jogs to the shops - вечные походы хозяек по магазинам
4. тех. медленная подача2. [dʒɒg] v1. толкать, трясти, подталкивать локтемI shall jog you with my elbow when it is time to go - я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить
2. расшевелитьto jog smb.'s memory - помогать кому-л. припомнить, напомнить кому-л., не дать кому-л. забыть
3. 1) ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; труситьthe carriage joged along on the rough road - экипаж трясся по неровной дороге
2) спорт. делать разминочную пробежку; бежать трусцой4. двигаться медленно, с трудом, плестись, тащиться (тж. jog along, jog on)I must be jogging - мне пора в путь, ну, я поплетусь
things are jogging along /on/ - разг. дела понемногу идут /двигаются/
the work jogs on - разг. работа (медленно, но верно) идёт
IIwe must jog on somehow until business conditions improve - нам надо как-то перебиться /продержаться/ до улучшения деловой конъюнктуры
1. [dʒɒg] n амер.1. неровность, выпуклость, углубление2. лёгкое препятствие, помеха3. резкая перемена направления2. [dʒɒg] v амер.резко менять направление -
6 nudge
-
7 jog
1. n толчок, подталкивание, встряхивание; толчок локтем2. n медленная, тряская езда; медленное, механическое движение вверх и вниз3. n трусца4. n пробежка, ходьба на короткое расстояние5. n тех. медленная подача6. v толкать, трясти, подталкивать локтемI shall jog you with my elbow when it is time to go — я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить
7. v расшевелить8. v ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить9. v спорт. делать разминочную пробежку; бежать трусцой10. v двигаться медленно, с трудом, плестись, тащитьсяI must be jogging — мне пора в путь, ну, я поплетусь
11. n амер. неровность, выпуклость, углубление12. n амер. лёгкое препятствие, помеха13. n амер. резкая перемена направления14. v амер. резко менять направлениеСинонимический ряд:1. bend (noun) bend; curve; swerve; twist; zigzag2. lap (noun) lap; run3. trot (noun) lope; trot4. jolt (verb) bump; jar; jerk; jiggle; jolt; jostle; shake; whack5. nudge (verb) nudge; prompt; stimulate; stir6. poke (verb) dig; jab; poke; prod; punch7. run (verb) bounce; canter; get some exercise; jog along; lope; run; stride; trot; walk; wog -
8 nudge
[nʌdʒ]nudge легкий толчок локтем; to give a nudge подтолкнуть nudge легкий толчок локтем; to give a nudge подтолкнуть nudge слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь чье-л. внимание) -
9 dig
dɪɡ
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - dug
1) а) копать, рыть to dig for gold ≈ искать золото Syn: scoop
2., excavate б) вскопать, перекопать (подготовить почву) to dig a garden ≈ перекопать почву в саду в) выкапывать, извлекать из земли (тж. dig out) Syn: exhume, unearth г) перен. откапывать, разыскивать( for) to dig up important facts ≈ откопать важные факты
2) археол. производить раскопки Syn: excavate
3) а) вонзать( обыкн. dig in) Syn: jab
2., thrust
2., prod
2. б) толкать, пихать Syn: poke
2., jab
2., thrust
2., prod
2.
4) амер.;
сл. а) обращать внимание, замечать to dig that fancy hat ≈ заметить ту модную шляпку Syn: notice
2. б) оценивать, понимать If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it. ≈ Если вы сделаете нечто утонченное, только одна десятая часть всей публики поймет это. Syn: understand, appreciate в) любить, восторгаться Syn: like II
1., admire
5) амер.;
разг. долбить, зубрить ∙ dig down dig for dig from dig in dig into dig out dig through dig up dig one's heels in dig one's toes in
2. сущ.
1) копание;
археол. раскопки Syn: excavation, poke
2) мотыга, кирка и т. п. (инструмент для копания)
3) а) толчок( локтем, кулаком и др. частями тела) to give smb. a dig (in the ribs) ≈ ткнуть кого-л. в бок Syn: thrust
1., poke
1. б) перен. резкость, колкость Syn: mockery, sneer
4) амер.;
разг. старательный, трудолюбивый студент
5) мн.;
разг. жилье, берлога Syn: lodging ∙ I am going to have a dig at Spanish ≈ я собираюсь взяться за испанский язык( разговорное) тычок, пинок - to give smb. a * with one's elbow ткнуть кого-л. локтем (разговорное) издевка;
колкость, шпилька;
наскок - to give smb. a *, to get /to have/ a * at smb. говорить кому-л. колкости, насмехаться над кем-л. - that's a * at you это по вашему адресу, это камешек в ваш огород (американизм) (разговорное) прилежный студент pl (разговорное) жилье, "берлога", "нора" - I called at his *s я наведался /заглянул/ к нему, я завернул в его логово копание, выкапывание - he is having a * in the garden он возится в саду, он что-то копает в саду - they were working on a * in Egypt они занимались раскопками в Египте грунт, подлежащий выемке копать, рыть - to * the ground копать землю - to * a hole копать /рыть/ яму - to * for gold искать золото выкапывать (тж. * out, * up) - to * potatoes копать картошку - to * the car out of snow выкопать машину из-под снега (into, through, under) прокапывать;
прорывать ход - to * through a mountain прорывать тоннель в горе - to * into the snow закапываться в снег раскапывать, разрывать;
делать раскопки докапываться( до чего-л.) ;
раскапывать, находить - to * (out /up/) new facts добыть новые факты - to * for information искать информацию, охотиться за информацией( обыкн. in, into) (разговорное) вонзать, втыкать - to * spurs into a horse пришпорить лошадь - to * one's hands into one's pockets засунуть руки (глубоко) в карманы (разговорное) толкать - to * smb. in the side ткнуть кого-л. в бок (разговорное) вонзаться, втыкаться;
впиваться;
врезаться;
въедаться;
входить( об инструменте и т. п.) - his hands dug into his pockets его руки скользнули /нырнули/ в карманы (техническое) заедать (охота) поднять, выгнать из норы - to * (out) a fox поднять лису (сленг) понимать, разуметь, "сечь" - do you * me? понимаешь, к чему я клоню? - before we could * what was going on, they started shooting пока до нас дошло, в чем дело, они открыли стрельбу - I don't * foreign money я не разбираюсь в иностранных деньгах любить, ценить, "клевать" - I * Italy Италия мне по душе /по нраву/ - a very corny gag but people seem to * it порядочная дрянь, но публика на нее клюет (американизм) (сленг) долбить, зубрить;
корпеть (над чем-л.) ;
"ишачить" (американизм) (сленг) жить( где-л.), "окопаться" - where do you *? ты где живешь /обитаешь/?, где твоя хата? (сленг) замечать, видеть - I *ged this baby when I was a fresh я приметил /откопал/ эту девчушку еще на первом курсе - * that fancy hat глянь-ка, недурственная шляпка смотреть( пьесу) ;
слушать( музыку) - to * a performance попасть на представление > to * a pit for smb. рыть яму кому-л. > to * smb.'s company добиваться чьего-л. общества dig pl разг. берлога, нора (в своей комнате или квартире) ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in) ;
to dig (smb.) in the ribs толкнуть( кого-л.) в бок ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ вонзать, тыкать, толкать (обыкн. dig in) ;
to dig (smb.) in the ribs толкнуть (кого-л.) в бок ~ (dug, уст. digged) копать, рыть;
выкапывать, раскапывать (тж. dig out) ~ насмешка;
to have a dig (at smb.) зло посмеяться( над кем-л.) ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ амер. разг. прилежный студент;
I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык ~ толчок, тычок ~ амер. разг. усердно долбить, зубрить;
dig for искать;
dig from выкапывать ~ in, ~ into вонзать (шпоры, нож и т. п.) ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ in, ~ into вонзать (шпоры, нож и т. п.) ~ in, ~ into зарывать;
to dig oneself in окапываться ~ out амер. разг. внезапно покидать;
поспешно уходить, уезжать ~ out выкапывать, раскапывать (of) ~ through прокопать, прорыть ~ up вырыть;
перен. выкопать, разыскать ~ up поднять целину ~ up амер. разг. получить (деньги) ~ up амер. разг. сделать взнос;
наскрести определенную сумму ~ перен. откапывать, разыскивать;
to dig the truth out (of smb.) выудить истину (у кого-л.) ;
to dig for information откапывать сведения ~ насмешка;
to have a dig (at smb.) зло посмеяться (над кем-л.) ~ амер. разг. прилежный студент;
I am going to have a dig at Spanish я собираюсь взяться за испанский язык -
10 jog
[ʤɔg]легкий толчок, встряхивание; легкий толчок локтеммедленная, тряская езда; медленная ходьбамедленная рысьслегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем; трястинапомнить, пробудить в памятипустить рысьюдвигаться, перемещаться вверх-вниз, взад-вперед и т. д., подпрыгиватьидти, ехать подпрыгивая, подскакивая; трястисьидти медленной рысьюнеровность, выпуклость, углублениелегкое препятствие, помехарезкий поворот, резкая смена направленияделать резкий поворотАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jog
-
11 jog
[ʤɔg] I 1. сущ.1) лёгкий толчок, встряхивание; лёгкий толчок локтемSyn:2)а) медленная, тряская езда; медленная ходьбаб) медленная рысь ( у лошади)2. гл.1) слегка толкать, подталкивать, подталкивать локтем; трястиSyn:2) напомнить, пробудить в памятиI often jog him up with a letter, but he never answers. — Я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает.
3) пустить рысью ( лошадь)4) двигаться, перемещаться вверх-вниз, взад-вперёд; подпрыгиватьHis holster was jogging against his hip. — Кобура в такт скачке била его в бок.
Mr. Venus listened to these lamentations in silence, while Mr. Boffin jogged to and fro. (Ch. Dickens) — Мистер Венус слушал эти причитания молча, а мистер Боффин ходил взад-вперёд.
5)а) идти, ехать подпрыгивая, подскакивая; трястисьб) идти медленной рысью ( о лошади)•II 1. сущ.1) амер. неровность, выпуклость, углубление2) лёгкое препятствие, помеха3) резкий поворот, резкая смена направления2. гл.The road jogs to the right. — Дорога круто сворачивает направо.
- jog in -
12 nudge
1. [nʌdʒ] nлёгкий толчок локтем (особ. для привлечения внимания)2. [nʌdʒ] vto give a nudge - а) подтолкнуть локтем; б) подтолкнуть, навести на мысль (намёком и т. п.)
1) слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь внимание)2) подталкивать, наводить на мысль (намёком и т. п.) -
13 thrust
θrʌst
1. сущ.
1) а) выпад, удар;
укол, колющий удар б) резкое выступление (против кого-л.), выпад, колкость в) вооруженное нападение, атака
2) толчок, тычок
3) а) тех. опора, упор б) тех. осевая нагрузка в) геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг
2. гл.
1) а) колоть, пронзать, наносить колющий удар;
тыкать, протыкать б) засовывать, совать, пихать;
лезть, пролезать, протискиваться
2) навязывать( кому-л. что-л.), оказывать давление ∙ thrust against thrust aside thrust at thrust away thrust back thrust forth thrust forward thrust in thrust into thrust out thrust through thrust up thrust upon Syn: propel толчок - * with the elbow толчок локтем всовывание, засовывание - she hid the book under the pillow with a quick * быстрым движением она сунула /спрятала/ книгу под подушку колющий удар;
тычок;
выпад - * weapon колющее оружие - with a /one/ * одним ударом - * and parry выпад и отбив (фехтование) ;
пикировка, обмен колкостями;
(военное) (разговорное) бой с переменным успехом колкое замечание, колкость;
выпад - the * went home замечание попало в цель - that was a * at you это было замечание по вашему адресу, это камешек в ваш огород удар - to make a major * at the city нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города - to deliver a * наносить удар - to mount a * наносить удар;
(военное) организовать удар - to open a * (военное) начинать наступление - to parry a * парировать выпад (тж. перен.) ;
(военное) (разговорное) отражать удар - the * went home удар достиг цели направление, уклон - the main * of office automation главное направление в автоматизации канцелярской службы - * toward ardent nationalism (резкий) сдвиг в сторону яростного национализма пафос - the * of his teachings пафос его учения дух;
напористость - to lose political * утратить политическую напористость /боевитость/ - the new era lost the * of the previous years новая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет давление - the * of a rafter against the supporting wall давление стропила /балки/ на стену - to carry the * выдерживать давление - the * of competition from France( образное) конкурентное давление со стороны Франции (геология) горизонтальное или боковое давление, надвиг (тж. lateral *) (горное) раздавливание( целиков) (техническое) опора, упор напор осевая нагрузка противодавление (авиация) тяга;
сила тяги( двигателя) - to develop /to produce/ a 20000 kilo * at take-off развивать тягу в 20000 кг при взлете - rocket engine * depends on the speed of the gases сила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов (устаревшее) встреча, бой ( на шпагах и т. п.) - to have a * with smb. помериться с кем-л. в искусстве владеть мечом или шпагой > cut and * пикировка, оживленный спор > each autor is subjected to the cut and * of the discussion by other specialists каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов толкать, тыкать - to * smb. forward подтолкнуть кого-л. (вперед) - to * oneself forward проталкиваться вперед - to * the chair against the door резко придвинуть стул к двери - to * smb. out of the house вытолкать кого-л. из дому;
изгнать кого-л. из дому - to * one's way /oneself/ through the crowd пробивать /прокладывать/ себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться сквозь толпу толкаться;
пробиваться, лезть - to * at the door толкаться в дверях;
лезть в дверь - to * in between smb. протиснуться между кем-л. - the woman * past me into the room женщина протиснулась мимо меня в комнату refl навязываться, пролезать, втираться - to * oneself into smb's society навязываться кому-л., втираться в чье-л. общество - to * oneself into the conversation вмешаться в разговор - to * oneself into a highly paid job пролезть на хорошо оплачиваемое место - to * oneself forward обращать на себя внимание - they * themselves into his life они против его воли вошли в его жизнь совать;
засовывать, всовывать, просовывать - to * one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы - to * on one's gloves сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки - to * a bunch of flowers into her hands сунуть букет цаетов ей в руки - to * smth. under smb.'s nose совать что-л. под нос кому-л. - to * one's nose into smb.'s affairs совать нос в чужие дела - he wrote smth. on the cheque and * it in at the clerk он написал что-то на чеке и сунул его клерку - to * smb. into prison( образное) упрятать кого-л. в тюрьму навязывать - I don't want such things * on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи - he played the character parts formerly * upon me он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне - I do not * my friendship on those who do not value it я не навязываю своей дружбы тем, кто ее не ценит наносить удар;
всаживать, вколачивать, вонзать;
колоть - to * smth., smb. through пронзать что-л., кого-л. - to * a dagger into smb.'s breast вонзить /всадить/ кинжал в грудь кому-л. - to * a spade into the ground вонзить лопату в землю - to * the tent pole deep into the ground всадить глубоко в землю опорную стойку палатки - the tree * its roots deep into the soil дерево пустило корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями в почву делать выпад, наносить удар ( особ. в фехтовании) - to strike and * нападать и колоть - to * at one's opponent нанести удар противнику (военное) двигать, вводить - to * troops into combat бросать войска в бой продвигаться - an armoured battalion * into the southern regions бронетанковый батальон( с боями) продвинулся в южные районы (страны) упирать, подпирать > to cut and * пикироваться > to * smth. down smb.'s throat навязывать кому-л. что-л. (свое мнение и т. п.) home ~ едкое замечание;
удачный ответ home ~ удачный удар ~ навязывать (кому-л.) ;
I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи;
thrust aside отталкивать, отбрасывать thrust вооруженное нападение, атака ~ геол. горизонтальное или боковое давление;
надвиг ~ колоть, пронзать ~ навязывать (кому-л.) ;
I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи;
thrust aside отталкивать, отбрасывать ~ тех. опора, упор ~ тех. осевая нагрузка ~ протискиваться, лезть, пролезать;
to thrust one's way пробивать себе дорогу ~ резкое выступление (против кого-л.) ;
выпад, колкость ~ совать, засовывать;
to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы ~ (~) толкать;
тыкать ~ толчок ~ удар, выпад ~ навязывать (кому-л.) ;
I don't want such things thrust on me я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи;
thrust aside отталкивать, отбрасывать ~ forth выталкивать;
проталкивать;
thrust in втыкать, всовывать, вонзать;
to thrust in a word вставить слово ~ forth выталкивать;
проталкивать;
thrust in втыкать, всовывать, вонзать;
to thrust in a word вставить слово ~ forth выталкивать;
проталкивать;
thrust in втыкать, всовывать, вонзать;
to thrust in a word вставить слово ~ совать, засовывать;
to thrust one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы ~ протискиваться, лезть, пролезать;
to thrust one's way пробивать себе дорогу ~ out выгонять, выселять;
вышвыривать;
to thrust oneself forward обращать на себя внимание to ~ oneself into a well-paid position пролезть на хорошо оплачиваемую должность to ~ oneself into (smb.'s) society втереться в (чье-л.) общество ~ out выгонять, выселять;
вышвыривать;
to thrust oneself forward обращать на себя внимание -
14 thrust
1. n толчок2. n всовывание, засовываниеshe hid the book under the pillow with a quick thrust — быстрым движением она сунула книгу под подушку
3. n колющий удар; тычок; выпад4. n колкое замечание, колкость; выпад5. n удар6. n направление, уклон7. n пафос8. n дух; напористость9. n давлениеaxial thrust — аксиальное сжимающее усилие; осевое давление
10. n геол. горизонтальное или боковое давление, надвиг11. n горн. раздавливание12. n тех. опора, упор13. n тех. напорthrust of pump — напор, развиваемый насосом
14. n тех. осевая нагрузка15. n тех. противодавление16. n тех. ав. тяга; сила тягиto develop a 20,000 kilo thrust at take-off — развивать тягу в 20 000 кг при взлёте
17. n тех. уст. встреча, бойeach author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists — каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов
18. v толкать, тыкатьthrust back — толкать обратно, заталкивать
19. v толкаться; пробиваться, лезтьto thrust at the door — толкаться в дверях, лезть в дверь
20. v навязываться, пролезать, втиратьсяthrust upon — навязывать; навязать
21. v совать; засовывать, всовывать, просовывать22. v навязыватьhe played the character parts formerly thrust upon me — он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
23. v наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колоть24. v делать выпад, наносить ударhome thrust — удачный удар; удар, попавший в цель, в сердце
25. v воен. двигать, вводить26. v воен. продвигатьсяan armoured battalion thrust into the southern regions — бронетанковый батальон продвинулся в южные районы
27. v воен. упирать, подпиратьСинонимический ряд:1. aim (noun) aim; intent; purport; tendency; tenor2. drift (noun) drift; intention; meaning; point3. drive (noun) butt; dig; drive; jab; lunge; plunge; prod; propulsion; push; ram; riposte; shove; stab4. substance (noun) amount; body; burden; core; crux; gist; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; sense; short; strength; substance; sum and substance; sum total; upshot5. dig (verb) dig; plunge; ram; run; sink; stab; stick6. jab (verb) drive; force; gouge; impale; jab; penetrate; pierce; propel; puncture; push; shove; transfix7. pushed (verb) drove/driven; propelled; pushed; shoved8. ran (verb) drove; dug; plunged; poke; rammed; ran; ran/run; sank; sank or sunk/sunk; stabbed; stuckАнтонимический ряд:parry; pull -
15 thrust
1. распорa cut and thrust — пикировка, оживлённый спор
2. напор, нажимpump thrust — напор, развиваемый насосом
thrust of pump — напор, развиваемый насосом
3. внутреннее сжимающее усилие4. удар; толчок; нажим5. упор6. тяга; сила тягиaxial thrust — аксиальное сжимающее усилие; осевое давление
-
16 nudge
[nʌʤ]легкий толчок локтемслегка подталкивать локтемпобуждать, заставлятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nudge
-
17 nudge
[nʌʤ] 1. гл.2) побуждать, заставлять2. сущ. -
18 elbow
1. n локоть2. n изгиб, поворот3. n ручка; подлокотник4. n тех. прямое колено трубы5. n тех. отвод, угольник6. n тех. патрубок7. n тех. рожкиup to the elbows — занятый по горло, целиком поглощённый
8. v толкать локтем; толкаться локтями9. v толкать; сталкивать; выталкиватьelbow out — выталкивать; вытолкнуть
10. v проталкиваться, протискиваться, пробираться11. v проникать, втираться12. v изгибаться, делать зигзаг или крутой поворотСинонимический ряд:1. arm joint (noun) angle; arm joint; bend; crook; curve; half turn; joint; turn; ulna2. push (verb) bulldoze; force one's way; hustle; jostle; press; push; push with elbows; shoulder; shove; thread one's way -
19 nudge
1. n лёгкий толчок локтем2. v слегка подталкивать локтем3. v подталкивать, наводить на мысльСинонимический ряд:1. jab (noun) bump; dig; jab; poke; push; shove; stab; tap; touch2. poke (verb) bump; dig; elbow; jab; jog; poke; prod; punch; push; tap; touch -
20 thrust
1. [θrʌst] n1. 1) толчок2) всовывание, засовываниеshe hid the book under the pillow with a quick thrust - быстрым движением она сунула /спрятала/ книгу под подушку
2. 1) колющий удар; тычок; выпадwith a /one/ thrust - одним ударом
thrust and parry - а) выпад и отбив ( фехтование); б) пикировка, обмен колкостями; в) воен. разг. бой с переменным успехом
2) колкое замечание, колкость; выпадthe thrust went home - замечание попало в цель [см. тж. 3]
that was a thrust at you - это было замечание по вашему адресу, это камешек в ваш огород
3. ударto make a major thrust at the city - нанести главный удар /продвинуться/ в направлении города
to deliver [to meet] a thrust - наносить [отражать] удар
to mount a thrust - а) наносить удар; б) воен. организовывать удар
to open a thrust - воен. начинать наступление
to parry a thrust - а) парировать выпад (тж. перен.); б) воен. разг. отражать удар
the thrust went home - удар достиг цели [см. тж. 2, 2)]
4. направление, уклонthe main thrust of office automation - главное направление в автоматизации канцелярской службы
thrust toward ardent nationalism - (резкий) сдвиг в сторону яростного национализма
5. 1) пафос2) дух; напористостьto lose political thrust - утратить политическую напористость /боевитость/
the new era lost the thrust of the previous years - новая эпоха утратила неукротимый дух прежних лет
6. 1) давлениеthe thrust of a rafter against the supporting wall - давление стропила /балки/ на стену
the thrust of competition from France - образн. конкурентное давление со стороны Франции
3) горн. раздавливание (целиков)7. тех.1) опора, упор2) напор3) осевая нагрузка4) противодавление8. ав. тяга; сила тяги ( двигателя)to develop /to produce/ a 20,000 kilo thrust at take-off - развивать тягу в 20 000 кг при взлёте
rocket engine thrust depends on the speed of the gases - сила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов
9. уст. встреча, бой (на шпагах и т. п.)to have a thrust with smb. - помериться с кем-л. в искусстве владеть мечом или шпагой
♢
cut and thrust - пикировка, оживлённый спор2. [θrʌst] v (thrust)each author is subjected to the cut and thrust of the discussion by other specialists - каждый автор является мишенью для критических замечаний других специалистов
1. 1) толкать, тыкатьto thrust smb. forward - подтолкнуть кого-л. (вперёд)
to thrust smb. out of the house - а) вытолкать кого-л. из дому; б) изгнать кого-л. из дому
to thrust one's way /oneself/ through the crowd - пробивать /прокладывать/ себе дорогу сквозь толпу, проталкиваться сквозь толпу
2) толкаться; пробиваться, лезтьto thrust at the door - толкаться в дверях, лезть в дверь
to thrust in between smb. - протиснуться между кем-л.
the woman thrust past me into the room - женщина протиснулась мимо меня в комнату
3) refl навязываться, пролезать, втиратьсяto thrust oneself into smb.'s society - навязываться кому-л., втираться в чьё-л. общество
to thrust oneself into a highly paid job - пролезть на хорошо оплачиваемое место
they thrust themselves into his life - они против его воли вошли в его жизнь
2. 1) совать; засовывать, всовывать, просовыватьto thrust on one's gloves - сунуть руки в перчатки, натянуть на руки перчатки
to thrust a bunch of flowers [money] into her hands - сунуть букет цветов [деньги] ей в руки
to thrust smth. under smb.'s nose - совать что-л. под нос кому-л.
to thrust one's nose into smb.'s affairs - совать нос в чужие дела
he wrote smth. on the cheque and thrust it in at the clerk - он написал что-то на чеке и сунул его клерку
to thrust smb. into prison - образн. упрятать кого-л. в тюрьму
2) навязыватьI don't want such things thrust on me - я не хочу, чтобы мне навязывали такие вещи
he played the character parts formerly thrust upon me - он играл характерные роли, которые раньше навязывали мне
I do not thrust my friendship on those who do not value it - я не навязываю своей дружбы тем, кто её не ценит
3. 1) наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; колотьto thrust smth., smb. through - пронзить что-л., кого-л.
to thrust a dagger into smb.'s breast - вонзить /всадить/ кинжал в грудь кому-л.
to thrust the tent pole deep into the ground - всадить глубоко в землю опорную стойку палатки
the tree thrust its roots deep into the soil - дерево пустило корни глубоко в почву, дерево глубоко вгрызлось корнями в почву
2) делать выпад, наносить удар (особ. в фехтовании)4. воен.1) двигать, вводить2) продвигатьсяan armoured battalion thrust into the southern regions - бронетанковый батальон (с боями) продвинулся в южные районы (страны)
5. упирать, подпирать♢
to cut and thrust - пикироватьсяto thrust smth. down smb.'s throat - навязывать кому-л. что-л. (свое мнение и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
толчок (соперника) на борт — Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок использует любой из приемов (силовой прием, удар локтем или подножку), в результате которого соперник с силой ударяется о борт. Это может привести к двух … Справочник технического переводчика
Хоккей с шайбой — Хоккей с шайбой. Золотая монета Банка России, 200 руб., 2010 г. Хоккей с шайбой командная спортивная игра на льду, разновидность хоккея, заключающаяся в противоборстве двух команд на коньках, которые, передавая ша … Википедия
Канадский хоккей — Хоккей с шайбой Хоккей с шайбой спортивная игра, подвид хоккея, заключающаяся в противоборстве двух команд, которые, передавая шайбу клюшками, стремятся забросить её наибольшее количество раз в ворота соперника и не пропустить в свои. Побеждает… … Википедия
Вонг-фу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Вонгфу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Гошу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Гун-бу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Гун бу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Гунбу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Кон-фу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия
Кон фу — Ушу (кит. трад. 武術, упрощ. 武术, пиньинь wǔshù) китайское слово состоит из двух иероглифов «у» и «шу», и традиционно переводится как «военное, боевое искусство». Содержание 1 Определение 1.1 Про названия 1 … Википедия